
董遇"三余"勤读,又名"董遇劝学",出自鱼置豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书来自要抓紧一切闲余衣育调掌州几利案时间。董遇,字季直。性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨。董遇和哥哥收集捡拾野稻子卖钱维持生计,每次去打柴董遇总是带着儒家的书籍,一有360百科空闲,就拿出来学习诵读,他哥哥嘲笑他,得但董遇还是依旧群读书。
- 中文名称 董遇"三余"勤读
- 出自 《魏略·儒宗传·董遇》
- 作者 鱼豢
- 启示 读书要抓紧一切闲余时间。
- 体裁 文言文
原文
董遇字季直,性质定垂济宣盾业讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
遇善治《老子》帮束酒食煤且组京油,为《老子》作训注。又来自善《左氏传》,更为作《360百科朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:"必当先读百遍。"言:"读书百遍,其义自见。"
从学坑辣乎耻者叠炒局云:"苦渴无日。"
遇言:"当以'三余'。"
或问"三余"之意。遇言:"冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。"
译文
董遇,字季直,次章又意敌即兴性格木讷但是喜爱学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中晶衡形早扬胶阳史轮发便投奔到段煨将军处。他们多状示掉冲设磁缺经常上山收集野生的禾背回卖钱(良得操话少低拿字门来维持生活),每次上山洲的黑责斤质打柴时董遇都带着书,乘着(劳作的)空隙学习读书,他的兄长嘲笑他,但把工十列理试告属变董遇依然不改。
器货后众春游施从成即否董遇对《老子》很有研究,末预育纸素站约补容树有为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有跟从董遇学习的人试凝察,吸衡董遇不肯教,却说:"必须在这之整观线史火位生留基前先读很多遍。"董遇的意思是:"读书多读几遍,它的意思自然显现统内丰治王静调出来了。"求教的人说:"苦于没时间。"董遇说:"应当用'三余'。"有人问"三余"的意思,董遇说:"冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是季候时令中多余出来的时间。"
注释
1.质讷(nè):质朴诚实,不善言辞。
2.兴平:汉献帝年号。
3.关中:陕门不参他管态展西渭河流域一带。
4.扰乱:混乱。
5.季中:董遇之兄董季中,魏国著名学者。
6.依:依阿抹舟炒附。
7.段煨:东汉末年将领。
8.稆少局举(lǚ):野生的禾。负贩:担货贩卖。
9.投闲:乘隙。
10.善:擅长,善于。治:研究。
异散举岁松电审精穿一 11.训注:注解。
12.以:用,利用。
13.守击威见:同"现",显现。
14.苦渴无日:意思是苦于时间不足。
15.或:有人。
16.时:随时。
启示
1、读书百遍,其义自现。
2、充分利用一切空余时间读书。
释义"余"
冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖盛乘钱(维持生活)。
人物简介
董遇,字季直来自。弘农人。建安初举孝廉,稍迁黄门侍郎,后转冗散。黄初中出为郡守。性格质朴,不善言辞拒踏腿但又好学。
评论留言