
濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人,归而谓父曰:"耕田之利几倍?"曰:"十倍。""珠玉之赢几倍?"曰:"百倍。""立国家之主赢几倍?"曰:"无数。"曰:"今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,泽可以遗世。愿往事之。" (选自《战国策·秦策》)
- 中文名称 吕不韦贾于邯郸
- 人物 吕不韦
- 时期 春秋战国
- 地点 邯郸
关键字
①濮阳:在今河南濮利法血消永阳县西南部。
②吕不韦:战国时阳翟大商人,后为秦国相国。曾命宾客编著《吕氏春秋》。
③贾:做买卖。
④邯郸:赵国都城,在今河北邯郸市。
⑤秦还因道确走仅觉迫卷龙无质子异人:留在乐项犁国外做人质的秦国王子异人。
⑥泽:恩泽,恩惠。
⑦归:回来,返回。
⑧利:获利;利润。
⑨力:致力垂模括毫验。
⑩疾:快速。
⑾得:能够。
⑿遗:遗传;遗留。
译文
濮阳人吕不韦在赵都邯郸经商,看见秦国在赵国做人质的公子异人。回家后,便问他的父亲:"耕田可担辣跨获利几倍呢?"父亲说:"十倍。"又问:"贩卖珠玉,或获利几倍呢?腿轿"父亲说:"百倍。"又问:"立一个国家的君主,可获利几倍呢?"父亲说:"那不可以数计。"吕不韦说:"现在农民努力从事耕田劳动,还不能做到丰衣足食;若是建国家,立一个君主,获利就可以传辣想樱至后世。那我愿意去做。"
文中人物介绍
吕不韦(?-前2来自35年),战国末期卫国著名商人,后为秦国丞相,政治家、思想家,卫国濮阳(今河南濮阳)人。吕不韦是阳翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大吕街,他往来各地,以低价买进,格跨享舟高价卖出,所以积累起千金的家产。他以"奇货可居"闻名于世,曾辅佐秦庄襄王登上王位,任秦国相邦历洋百练十三年,其门客有三千人。吕不韦组织门客编写了著名的《吕氏春秋》(又称《吕览》),也是杂家雄蜜府欠思想360百科的代表人物。有关成语:福须候任征第苗温些一字千金。
人物形象
懂得深谋远虑,渴求功名,捆赠键善于寻找获利途径。
评论留言