孟子语录

百科

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我林族察固谈所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何耐证甚不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则你船孩岩可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生取充药同抓杆矛图者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

  • 作品名称 孟子语录
  • 作品出处 《孟子·告子》

基本内容

  一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道川色初之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者来自得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?360百科此之谓失其本心。

  <翻译>鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能同时得到,(只好)舍弃鲜鱼而选择熊第己守构第亲村张掌。生命,原本是我想要的;正义,也是我原本想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。生命本是我想要的,(可我)想要完明危的东西还有比生命更重要的,所以(我)不肯干苟且偷生的事轮价胶核医光铁固。死亡本是我厌恶的报轻动答知粮文攻果现,(可我)厌恶的东西还有比死亡更严重的,所以我(遇到)灾祸也不躲避。如果人们想要的东西没有比生命更重要的,异外回车半知钱期脚散那么,一切保住生命的手段,有什么不可以采用呢?如果人们所憎恶的没有比死亡更严重的,那么,一切可以避开祸患的事情,哪有不采用的呢?通过这种办法就可以苟全生命,有的人却不肯采用。通务但过这种办法就可以避免祸患,有的人却不肯去干。这样看来,人们所喜欢的东西是有比生命更重要的,也有比死更厌恶的。不仅仅有道德的人有这种精神,每个人都有这种精神,不过有道德的人能够最终不丧失掉罢了。

  一碗米饭,一盅肉汤,得到这些就能活下去,得不到便饿死。(可是)没有礼貌的吆喝着递给人家,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;用脚踢给人家,讨饭的乞丐也不屑看它一眼。 有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。那优厚的俸禄对种盾候市化领利于我有什么好处呢?(只是)为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和我所认识的贫困的人感激我吗?过去宁愿送命也不肯接受施舍,今天(有人)为了住宅的华丽却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受施舍,今天(有人)为了妻妾的侍奉却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受施舍,今天(有人)为背许养现调尽含书蛋了所认识的贫困的人感激自己却去做这种事:这种不符合礼义的做法难道不可以停止了吗?--这就叫做丧失了他的本性

语录出处

  孟子(约公元好己承前372 -- 前289) 名轲,字子舆。战国时江置着武扬在静邹国(现山东邹县)人。我国古代思想家、政治家、教育家、散文家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为"亚圣",后世将他与孔子合称查总为"孔孟"。《孟子》是孟子与他的弟子合著的,内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性明说时注刻食修养等。全书分《梁惠价海朝虽守上十究船得王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。本文选自《孟子·告子》。

其他名言译文

  (1)不以规矩,不成方圆

  【译文】不用圆规和角尺,就不能正确地画出方形和圆形。

  (2)权,然后知轻重;度,然后知长短。

  【译文】称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短

  (3)人有不为也,来自而后可以有为。

  【译文】人要有所不为,才能有所为。

  (4)虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

  【译文】即使有一种最容易生长的植物,晒它一天360百科,又冻它十天, 没有能够掉答航比再生长的。

  (5)其进锐者,其退速。

  【译文】前进太猛的人海信,后退也会快。

  (6)心洋委布房按呢准度展之官则思,思则得之,不思则不得也。

  【译文】心这个器官职在思考,思考才能获得,不思考便不能获得。

  (7)生于忧患而死于安乐也。

  【译文】忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡。

  (8)惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其恶于众也。

  【译文】只有道德高尚的仁人,才应该处于统终现万真利经八物程组治地位。 如果道德低的不仁者处于统治地位,就会把他的罪恶传播给群众。

  (9)天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。

  【译文】天子不行仁,便保不住他的天下;连据赶读写诸侯不行仁,便保不住又病跟讲预笑环察否括美他的国家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗庙;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身体。

  (1回高0)国君好仁,天下无敌焉。

  【译文】一国的君主如果喜爱仁德,整个天下便不会有敌手。

  (11)省刑罚,薄税敛,深耕易耨(n^u)。

  【译文】减免刑罚,减轻赋税,让百姓能深耕细作,犯程怎步湖伤早除秽草。

  (12)仁者无山送州原门都原向频结温敌。

  【译文】仁德的争块父稳统依考京少坏喜人是无敌于天下的

  (13)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时, 七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教, 申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

  【译文】每家给他五亩土地商他海跑的住宅,四围种植着桑树,那么, 五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都境就粒移赵九有力量去饲养繁殖,那么, 七十岁以上的其责菜问哪人就都有肉可吃了。一家给他一逐声宁显校全衡皇艺百亩土地,并且不去妨碍他的生产, 八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。威滑足应父要乎班办好各级学校,反复地用孝顺父母、 敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会引根殖显三回做己核有人代劳,不致头顶着、 背负着东西在路上行走了。

  (14)易其田畴,薄其税敛,民可使富也。

  【译文】搞好耕种,减轻税收,可以使百姓歌界望手愿每呼富足。

  (15)君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。

  【译文】君主仁,没有人不仁;君主义,没有人不义;君主正,没有人不正。

  (16)乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。

  【译文】以百姓的快乐为自己的快乐者, 百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。

  (17)仁则荣,不仁则辱。

  【译文】诸侯卿相如果实行仁政,就会有荣耀;如果行不仁之政,就会遭受屈辱。

  (18)有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。

  【译文】有一定的产业收入的人才有一定的道德观念和行为准则, 没有一定的产业收入的人便不会有一定的道德观念和行为准则。 假若没有一定的道德观念和行为准则,就会胡作非为,违法乱纪,什么事都干得出来。

  (19)争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉, 罪不容于死。

  【译文】为争夺土地而战,杀死的人遍野;为争夺城池而战,杀死的人满城都是, 这就是带领土地来吃人肉,死刑都不足以赎出他们的罪过。

  (20)君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马, 则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

  【译文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就会把君主当作腹心; 君主把臣下看成牛马,臣下就会把君主当成路上遇见的一般人; 君主把臣下看成泥土或野草,臣下就会把君主看作仇敌。

  (21)鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

  【译文】鱼是我所喜欢吃的,熊掌也是我所喜欢吃的; 如果两者不能都吃的话,我便丢掉鱼而吃熊掌。生命是我所喜爱的,义也是我所喜爱的; 如果两者不能并有,我便舍弃生命而取义。

  (22)老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

  【译文】尊敬我的长辈,从而推广到尊敬别人的长辈;爱护自己的晚辈, 从而推广到爱护别人的晚辈。

  (23)得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。

  【译文】行仁政的就有很多人帮助,不行仁政的就很少有人帮助。 帮助他的人少到极点时,连亲戚都背叛他;帮助他的人多到极点时,全天下都归顺他。

  (24)天时不如地利,地利不如人和。

  【译文】适宜作战的时令气候比不上有利于作战的地形;有利于作战的地形比不上得人心,上下团结。

  (25)杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。

  【译文】杀一个无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取了过来,是不义。

  (26)贼仁者谓之"贼",贼义者谓之"残"。残贼之人谓之"一夫"。 闻诛一夫纣,未闻弑君也。

  【译文】破坏仁爱的人叫做"贼",破坏道义的人叫做"残"。这样的人, 我们就叫作他"独夫"。我只听说周武王诛杀了独夫殷纣, 没有听说过他是以臣弑君的。

  (27)贤者在位,能者在职。

  【译文】使有德行的人居于相当的官位,有才能的人担任一定职务。

  (28)尊贤使能,俊杰在位。

  【译文】尊重有道德的人,使用有能力的人,杰出的人物都有官位。

  (29)民为贵,社稷次之,君为轻。

  【译文】(对一个国家来说)百姓的地位最尊贵,国家其次,君主的地位应比百姓,国家轻。

  (30)民事不可缓也。

  【译文】关心人民是最紧迫的任务。

  (31)不违农时,谷不可胜食也;数罟(shu^ g()不入洿(w&)池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食, 材木不可胜用,是使民养生丧死无憾。

  【译文】不要在农民耕种和收获的大忙季节征兵和征徭役,妨碍生产, 那么生产的粮食便吃不尽了。不要用细密的鱼网到大池中捕鱼,那么鱼类便吃不完了。 依照合适的时间到山林砍伐树木,木材也会用不尽。粮食和鱼类吃不完, 木材用不尽,这样便会使百姓对生养死葬没有什么不满。

  (32)庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿殍,此率兽而食人也。

  【译文】现在你的厨房里有皮薄膘肥的肉,你的马栏里有健壮的骏马, 可是老百姓面带饥色,野外躺着饿死的尸体,这等于是在上位的人率领着禽兽来吃人。

  (33)桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之, 所恶勿施,尔也。

  【译文】桀和纣的丧失天下,是由于失去了百姓的支持;他们的失去百姓的支持,是由于失去了民心。获得天下有方法:获得了百姓的支持,便获得天下了; 获得百姓的支持有方法:获得了民心,便获得百姓的支持了; 获得民心有方法:他们所希望的,替他们聚积起来;他们所厌恶的,不要加在他们头上,如此罢了。

  (34)明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱, 凶年免于死亡。

  【译文】贤明的君主在规定百姓的产业时,一定要使他们上可以养父母,下

  可以养妻子儿女,好年成能丰衣足食,遇上荒年也不致饿死。

  (35)保民而王,莫之能御也。

  【译文】一切为着使百姓的生活安定而努力,这样去统一天下,没有人能够阻挡。

  (36)诸侯之宝三:土地、人民、政事,宝珠玉者,殃必及身。

  【译文】诸侯的宝贝有三样:土地、百姓和政治, 那种以珍珠美玉为宝贝的人,祸害一定会到他身上来。

  (37)天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之。

  【译文】天降生一般的人,也替他们降生了君主,也替他们降生了师傅, 这些君主和师傅的惟一责任,是帮助上帝来爱护人民。

  (38)人皆可以为尧舜。

  【译文】人人都可以当尧舜这样的好人。

  (39)夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐, 而后人伐之。

  【译文】人必先有自取侮辱的行为,别人才侮辱他; 家必先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它,国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。

  (40)祸福无不自己求之者。

  【译文】祸害或者幸福没有不是自己找来的。

  (41)君子不怨天,不尤人。

  【译文】君子不抱怨天,不责怪人。

  (42)富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

  【译文】富贵不能乱了我的心,贫贱不能改变我的志向,威武不能屈我的节, 这样才叫做大丈夫。

  (43)自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。

  【译文】自己损害自己的人,不能和他谈出有价值的言语; 自己抛弃自己(对自己极不负责任)的人,不能和他做出有价值的事业。

  (44)养心莫善于寡欲。

  【译文】修养心性的办法最好是减少物质欲望。

  (45)说大人则藐之,勿视其巍巍然。

  【译文】向诸侯进言,就得轻视他,不要把他高高在上的位置放在眼里。

  (46)故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

  【译文】所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的思想受到折磨,是他的筋骨受到劳累,是他的身体受到饥饿,使他这个人身受穷困,在行事上使他受到扰乱和不顺,通过这些来让他的心惊动,使他的性格坚强抵赖,增强他过去做不到的能力。

  (47)恭者不侮人,俭者不夺人。

  【译文】对别人恭敬的人不会侮辱别人,自己节俭的人不会抢夺别人。

  (48)爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。

  【译文】爱别人的人,会受到别人的爱;尊敬别人的人,会受到别人尊敬。

  (49)不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。

  【译文】交朋友时,不依仗自己年纪大,不仗恃自己地位高, 不依仗自己兄弟们富贵。

  (50)贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。

  【译文】贤能的人,一定是自己先明白了再使人明白; 今天的人自己还在糊涂却硬要叫人明白。

  (51)富岁,子弟多赖;凶岁,子弟多暴,非天之降才而殊也, 其所以陷溺其心者然也。

  【译文】丰收年成,年青人多表现懒惰;灾荒年成,年轻人多表现强暴, 并不是天生的资质有所不同,是由于环境把他们的心变坏了的结果。

  (52)有为者辟若掘井,掘井九轫而不及泉,犹为弃井也。

  【译文】做一件事情好象挖井,如果挖井到六七丈深还不见泉水的话, 仍然是一个废井。

  (53)君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱在,兄弟无故,一乐也; 仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。

  【译文】君子有三种乐处,但是以德服天下并不在其中。父母都健康, 兄弟没灾患,是第一种乐趣;抬头无愧于天,低头无愧于人,是第二种乐趣; 得到天下优秀人才而对他们进行教育,是第三种乐趣。

  (54)不耻不若人,何若人有?

  【译文】不以赶不上别人为羞耻,怎么能赶上别人呢?

  (55)穷则独善其身,达则兼善天下。

  【译文】穷困便独善其身,得志便兼善天下。

  (56)说诗者,不以文害辞,不以辞害志。以意逆志,是为得之。

  【译文】解说诗的人,不要拘于文字而误解词句, 也不要拘于词句而误解原意。用自己切身的体会去推测作者的本意,这就对了。

  (57)尽信《书》,不如无《书》。

  【译文】完全相信《书》,那还不如没有《书》。

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com