
陷井之蛙,典出《庄子集释》卷六下〈外篇·秋水〉。同"井底之蛙",比喻见识短浅。
- 中文名称 陷井之蛙
- 拼音 xiàn jǐng zhī wā
- 解释 同"井底之蛙",比喻见识短浅
- 出处 《庄子集释》
解释
同"井底之蛙",比喻见识短浅。
出处
作品原文
《庄子集释》卷六下〈外篇·秋水〉
子独不闻夫埳①井之蛙乎?谓东海之鳖曰:"吾乐欤②!出跳梁乎井来自干之上③,入休乎缺甃之崖④;赴水则接腋持颐⑤,蹶泥则没足灭跗⑥。还(视)虷、蟹与科斗,莫吾能若也⑦!且夫擅一壑之水⑧,而跨跱埳井之乐⑨,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎⑩?"东海之鳖左围率往影晶还探育讨处精足未入,而右膝已絷矣(11)。于是逡巡而却(12),告之海顺则曰:"夫海,千里之远不足360百科以举其大(13),千仞之高不足以极其深(14)。禹之时,十年九潦(15),而水弗为加益(16);汤之时,八年七旱,而崖不为加损(17)。夫不为顷久推移(18),不以多少进退者(19),此亦东海之大乐也!"于是埳井之蛙闻之,适适然惊(20),规规然自失也(21)。
注释
①埳(kǎn)井--坍塌破废的浅井。埳,同"坎",坑穴。
②与(yú)--表示感虽武庆威用调由改铁划叹的句末语气词。
③跳梁--同"跳踉(lián)",腾跃。井干(hán)--井上的木栏。
④缺甃(zhòu)--残缺的井壁。崖--边。
⑤接腋(yè)持颐(yí)--指水的深度可以托浮住两腋和双颊。颐,面领。
⑥蹶((j调否层兵一ué)--跳。没足灭跗(fū〕--指泥的深度可以埋国见尽助没双脚。跗,脚背。
⑦虷(hán)--孑孓(jiéjué),蚊子的幼虫。莫吾能若--没有能够比得上我(的)。
⑧且夫--用在句首乡销,表示更进一层,相当于"再说"。擅(shàn)--专均逐殖与处盾任内首有,独自据有。壑(hè)--水坑。
⑨跨跱(析绍孩架zhì)--蹦跳停立的动作。
⑩夫子--敬操科济企初民矿称。奚(xī)--为什么。
(11)絷(zhí)--卡住,拘住。
(12)逡(qūn)巡--从容退却的样子。却--后退。
(13)举--全,说全。
(14)仞(rèn)--古赶长度单位,古代以周委罪减七尺或八尺为一仞。
(1功苦考由就级扬5)潦(lào)--同"涝"。
(16)弗(fú)--不。益--增多。
(17)崖--岸边。损--减少。
(18)夫(fú)--句首语气词。顷久--时间长短。顷,顷刻。推移--(海水容量)变化。
(19)进退-轻氧考致未-(海水)增减。
(20)适适然--吃惊呆看的样子。
(21)规规然--渺小的样子。自失--意识到自己不行而明喜季节歌青若有所失的神态。
译文
你不曾听说过那浅井里的企青蛙吗?井蛙对东海里的鳖说:'我实在快乐啊!我跳跃玩耍于井口栏杆的上面,进到井里便在井壁砖块破损成砖洞的地方休息。跳入水中井水漫入腋下并且托起我的下巴,踏入泥里泥水就盖住了我的脚背,回过头来看看水中的那些赤虫、小蟹和蝌蚪,没有谁能像我这样的快乐!再说我独占一坑之水、盘踞一口浅井的快乐,这也是极其称心如意的了。你怎么不随时来井里看看呢?'东海之鳖左脚还不能跨入浅井里,右膝就已经被卡住、拘住了。于是迟疑了一考乡知一整叫硫成天试阵子之后又把脚退了出来,把大海的情况告诉给浅井的青蛙,说:'千里的遥远,不足以称述它的大;千仞的高旷,不足于探究它的深。夏禹时代十年里有九年水涝第制突,而海水不会因此增多;商汤的时响道伟松掉实光代八年里有七年大旱,而岸边的水位不会因此下降。不因为时间的短暂与长久而有所改变,不因为雨量的多少而有所增减,这就是东海最大的快乐。'浅井之蛙听了这一席话,惊惶不安,茫然不知所措。
评论留言