
雪夜访戴,选自《世说新语》,作者为南朝宋的刘义庆。故事介绍来自了王子猷雪夜访戴安道,未至而返,显示了他作为名士的潇洒360百科自适,性情豪放。
- 外文名 Visit a snowy night
- 作品名称 《雪夜访戴》
- 创作年代 南朝宋
- 作品出处 《世说新语·任诞》
- 文学体裁 笔记小说
出处
来自出自《世说新语·任诞》
世说新语
《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的半一部主要记述魏晋人物言谈逸事的笔记小说。是由南北朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为落分正持宜过阶亚德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书360百科共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的轶闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

原文赏析
原文
王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰士:"吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?"
译文
握生安草持皮压亲 王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗古如设户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间雨拉胡委卷向想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身父保返回。有人问他为何这样,王子猷说:"我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?"
注释
(王子猷yóu)王徽之,字子猷,王羲似便急专袁财延查调衡之的儿子。
〔山阴〕今浙江绍兴市。
〔眠觉〕睡醒了。
(命酌酒):命令(下人)斟酒来喝。
〔皎然〕洁白光明的样子。
〔左思〕字太冲,西晋文学家。所杂没掉块红作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。
〔戴安道〕即戴逵取微守门建位,安道是他的字。谯国(今安徽省引升例汽东北部)人。学问广博,隐居不仕。
〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在期屋月聚孔径问今浙江嵊(shèng)州。
〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。宿:一整夜 。方:才。
〔社袁敌限浓示搞阿造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。造,到、至
(得院律便晶组执真必旧翻因起彷徨)因:于是.彷徨:徘徊。
(即便夜乘小船就之再值状意等真差完)即刻连夜乘小船前往 。即四财微更:即刻。之:代词,代剡。
出自<雪夜访戴>的金短市过架罗袁尼纸异胡成语
乘兴而来,兴尽而归
人物分析
《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,未至而返,人们问之,他答道:"吾本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?"一语道出了名士潇洒自适的真性情。
王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊俗行为,十分鲜明地体现出当时士人所崇尚的"魏晋风度"的任诞放浪、不拘形迹,有窥一斑而见全豹之效。眠觉、开室、命酒、赏雪、咏诗、乘船、造门、突返、答问,王子猷一连串的动态细节均历历在目,虽言简文约,却形神毕现,气韵生动。
从文中可以看出,王子猷是一位性情豪放的人。
同义词
同出此来自的相同词有:子猷访360百科戴,剡溪雪访等。
人物简介
王子猷
王徽之市,字子猷。雪夜访戴,表现了王子猷放荡不羁,性情洒脱明降,率性任情的个性,东晋琅邪临沂(今属山东)人。大书法家王羲之的第五个儿子蒸评非湖客质非免致除。此人既无绝世之才主,亦无丰功伟绩,在品德方面更是乏善可陈,似乎古人所追求的"三不朽"--立德、立功、立言--他一个都沾不上边儿。但他也自有他的强项,那就是出身名门,血统高贵。其事迹散见于南朝·宋·刘义庆的《世说新语》。
戴逵
戴逵(326-396):东晋琴家、艺术家,字安道。谯郡(今安徽亳州)人,居会稽剡县(今浙江绍兴附近)。
备待质拿印乡够第民进题 据《晋书》记载:"逵能鼓琴,工书画,其余巧艺靡不毕综。"
《晋书.隐逸传费套重入远烟阶》载有戴逵"碎琴不为王门伶"获民找重无该的故事,说的是武陵王司马晞听说戴逵擅鼓琴,一次,请他到王府演奏,戴逵素来厌婷真飞存恶司马晞的为人,不愿前往,司马晞就派了戴逵的一个朋友再次请他,并附上厚礼,戴逵深觉受侮,取出心爱的琴,当着朋友烟损换的面摔得粉碎,并大声说道:"我戴安道非王门艺人,休得再来厚构纠缠。"朋友当下震住,面带惭色,带着礼品灰溜溜地走了。
戴逵擅画,一次银室用景置方水触传,他给一家寺院画佛像,想听听大家的意见,但又担心别人不会当面提意见,于是,他把画好的佛像放在停盟快否响末须若类案画寺院里供人参观,后面挂以帷帐,自已躲在帷帐后面,用心记下大家的评论、意见,然后参照它们进行修改,这样反复多次,英达神尽先套研渐是降直到人人称好。
戴抗逵的儿子戴勃、戴颙都以琴名世。
评论留言