英汉视译

百科

2009年3月1日外语教学与研究出版社出版的图书。本书共15个单元,每来自周两学时课使用一个学期。每单元又分360百科为技巧讲解、语段视译、实战练习和自主训练四个部分。

  • 书名 英汉视译
  • ISBN 9787560081915
  • 页数  414页
  • 出版社  外语教学与研究出版社
  • 出版时间 第1版 (2009年3月1日) 

简介

  《英汉视译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。视译应用范围广泛阿货指先,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训来自练的一种基本方法。《英汉视译》作为国内第一本系统传授视译技巧的专业教材,既有对视译原妒卫诉龙议病试机理、原则和基本要求的详细阐述,也有对视译中常用翻译技巧的实例讲解,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。主要特点如下:

  教学设计循序而怀么易晶乙他多验振屋渐进:从英汉两种语言转换的具体方法入手,由易到难讲授和训练各项视译技巧,并重点训练长句、难句的视译,为同传打下坚实基础;

  训练素材真实广360百科泛:选文涵盖政治、经济、文化、能源、环境、体育等国内外会议常见专题内容,视译译文真实再现译员现场表现;

  技巧讲解注重实效:每单元突出一个重点方行降儿两皮破便氧换,介绍不同句型在视译中常用的翻译技巧,对实用句型进行讲解,以大量实例进行示范;

  视译计费货功呢首创载练习丰富多样:各八克地配根单元课堂实战练习与课后自主训练相辅相成,有助于学习者一步步巩固视译技巧,提高实战能力。所有练习均配有参考译文,方便学习者比较和提高。

  《英汉视译》技巧讲解部分从视译的原理和原则开始,逐步讲学生引入学习视译和同传的轨道,使学生明白视译和同传不仅是可能的,而且是完全可以做得很好的。语段坏垂厂量杀视译配有笔译和视译两种译文,并就二者的不同之处做了详细的点评,有助于学生逐步克服多年养成的笔译习惯。实战练习的材料大多来自国际会议上的发言稿和公众人物的讲演词,并在篇章后配有难句分析,有效指导视译实践。最后的自主训练更是提供了配合单元主题的充足的课后练习篇章,这一部分的参考译文可在书后的附录中找到,方便自测自学。

编辑推荐

  《英汉视译》由外语教学与研究出版社出版。

目录

  绪论

  第1单元 视译语序

  第2单元 视译单位

  第3益委临甲命让按与示院单元 视译单位之间的衔接

  第4单元 定语的视译(I):定语短语

  第5单元 定语的视译(1I):定语从句

  第来自6单元 同位语的视360百科

  第7单元 状语的视译(I):状语短语

  第8单元 状语的视译(Ⅱ):状语从句

  第9单元 句子成分的必模古转换

  第10单元 被动语态的视译

  第11单元 形容词和副词比较级的视译

  第12单元 It句世响帝谓够要迅给除式的视译

  第13单元 Th吃座修外讨排销ere+be句式的视译

  第14单元 长句的视译(I)

  第15单元 长句的视译(II)

 朝士怕天条 附录一自主训练参编编山走卫后考答案

  附录二主要参考书目

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com